The Friday Night Knitting Club@2/36章

翻訳>金曜日の編み物クラブ

糸作さんの紹介を見て、にわかに興味がわいて買った本、さっそく読み始めました♪ 滑り出し好調。ニューヨークにあるという(設定の)Walker and Daughterという毛糸屋さんを中心にしたお話だそう。英語よむの久し振りだから難しく感じたけど、少し慣れてきたかも。
言葉の使い方がうまいなあ。作者は相当なニット好き? 

こことか、いいね。

Even now, it still seems unbelievable to me that by pulling together a motley collection—the soft yarn, the sharp needles, the scripted pattern, the smoothing hook, the intangibles of creativity, humanity, and imagination—you can create something that will hold a piece of your soul. But you can.

しかし、ペーパーバック持ち歩くのなんて何年振りだか!
タイトルは前々から知ってたけど、以前調べた時は「まぁまぁだね」「悪くないけど別によくもないよね」的なレビューが多かったのでさして興味もわかずに素通りしてた。届いてみてビックリ、PBで400ページ近いよ!?こんなに長い本なんだ!?どうりで翻訳本が2500円もするわけだわ!